RangerWiki
RangerWiki
Advertisement
RangerWiki
Icon-kingohgerThis article is about a song in Ohsama Sentai King-Ohger.

Waking the King is the mecha theme for Ohsama Gattai King-Ohger in King-Ohger.

Credits[]

  • Artist: Hideaki Takatori (高取 ヒデアキ Takatori Hideaki)
  • Lyrics: Shio Watanabe (渡部 紫緒 Watanabe Shio)
  • Composition & Arrangement: Go Sakabe (坂部 剛 Sakabe Gō)

Appearances: King-Ohger Episodes 10,

Japanese Lyrics Japanese Romanization Approximate English Translation

見上げる空の果てまで 高く飛び立て
軽やかに広がる大空 かける救いとなれ
言葉より心で繋ぎ合うその時 目を醒ます 永き眠りを終えて
伝説が今

遥かに見えた虹の橋 なぞるように
大きく空に 振りかざした切っ先
また来る明日を信じては抱きしめた
誰かの譲れない想い

言葉に隠した心の奥底 分かり合えたなら

見上げる空の果てまで 高く飛び立て
軽やかに広がる大空 かける救いとなれ
言葉より心で繋ぎ合うその時
目を醒ます 永き眠りを終えて 伝説が今

静かに語りかける風 揺れながら
解けた記憶 まだ鮮やかなまま
聞こえる 響く笑い声 手繰り寄せ
誰かと描いてた未来

誇りに託した揺るぎない明日を 重ね合えるなら

見果てぬ夢の先まで 強く羽ばたけ
しなやかに生き抜く大地 枯れぬ希望となれ
言葉より心で通じ合うその時
回りだす 国も時代も越えて 伝説が今

始まる 今から ここから
今こそ一つになるんだ 前を向いて

前だけ向いた力は測り知れない
どこまでも広がる大空 かける救いとなれ
言葉より心で繋ぎ合うその時
目を醒ます 永き眠りを終えて 伝説を今

Miageru sora no hate made takaku tobitate
Karoyaka ni hirogaru sora kakeru sukui to nare
Kotoba yori kokoro de tsunagi-au sono toki
Me wo samasu nagaki nemuri wo oete
Densetsu ga ima

Haruka ni mieta niji no hashi nazoru you ni
Ookiku sora ni furi-kazashita kissaki
Mata kuru asu wo shinjite wa dakishi-meta
Dareka no yuzurenai omoi

Kotoba ni kakushita kokoro no okusoko wakari-aeta nara

Miageru sora no hate made atkaku tobitate
Karoyaka ni hirogaru sora kakeru sukui to nare
Kotoba yori kokoro de tsunagi au sono toki
Me wo samasu nagaki nemuri wo oete
Densetsu ga ima

Shizuka ni katari-kakeru kaze yure-nagara
Hodoketa kioku mada azayakana mama
Kikoeru hibiku warai-goe taguri-yose
Dareka to egai-teta mirai

Hokori ni takushita yuruginai asu wo kasane-aeru nara

Mihatenu yume no saki made tsuyoku habatake
Shinayaka ni ikinuku daichi karenu kibou to nare
Kotoba yori kokoro de tsuuji-au sono toki
Mawari dasu kuni mo jidai mo koete
Densetsu ga ima

Hajimaru ima kara koko kara
Ima koso hitotsu ni narunda mae wo muite

Mae dake muita chikara wa hakari shirenai
Doko made mo hirogaru sora kakeru sukui to nare
Kotoba yori kokoro de tsunagi-au sono toki
Me wo samasu nagaki nemuri wo oete
Densetsu wo ima

Fly high to the end of the sky
Become the salvation that spreads out lightly in the sky
At that moment when we connect with each other with our hearts rather than words, we wake up after a long sleep.
The legend is now

As if tracing the rainbow bridge seen in the distance
The tip swung high up into the sky
I believed that tomorrow would come again and embraced it
someone's unyielding feelings

If we could understand the depths of our hearts hidden behind words

Fly high to the end of the sky
Become the salvation that spreads out lightly in the sky
That time when we connect with our hearts rather than words
Wake up, after a long sleep, the legend is now

The wind speaks quietly, swaying
The unraveled memories are still vivid
I can hear the resounding laughter, bringing my hands together
The future I was drawing with someone

If we can build an unwavering tomorrow that we have entrusted with pride,

Spread your wings strongly to the end of your unfulfilled dreams
The earth that survives supplely becomes a hope that never withers.
That time when we communicate more with our hearts than with words
The legend is now spinning, transcending countries and eras.

It starts from now, from here
Now is the time to become one, look forward

The power of facing forward is immeasurable
Become the salvation that spreads forever in the sky
That time when we connect with our hearts rather than words
Wake up, after a long sleep, the legend is now

Advertisement