RangerWiki
RangerWiki
No edit summary
(→‎Romanized Lyrics: Chirlind's translation instead of the Samba Paradiso lyrics)
Line 61: Line 61:
   
 
(Jaa ne!)</poem>
 
(Jaa ne!)</poem>
|<poem>Big chief yell at us say, "Go, get 'em!
+
|<poem>The big boss puts on a scary look
  +
And yells 'Keep it up, keep going'
or all of you goin' miss dinner for tonite"
 
  +
We're living beings too
Give us a break, oh please for God's God's sake (Oh, please! Please?)
 
  +
If we don't rest, we'll be all worn out
Look, we still are alive and poor creatures!
 
   
Let's enjoy partying dancing happy samba
+
Let's have fun dancing samba
Fight is over now it's a paradiso (Paradiso!)
+
When battle's over, it's paradise
  +
We dance our miseries from defeat away with the samba
You and me got beaten like a sandbag
 
  +
And we forget them right then and there wahhahha
But sooner paine is gone and smile, "Ho Ho Ho"
 
   
So let's keep on jamming so bad, samba
+
Two pigeons on a power line, make that three, samba
  +
When there is love, this world will be a paradise
All you have to say is simple, "Love Love Love"
 
Good job! Bravo! How 'bout some samba?
+
Good job guys, samba
  +
Next time, victory will surely be ours
But next week we goin' beat the CARRANGERS
 
  +
Don't kick so hard, okay?
Shall we beg you for a sweeter kick back, please? (Please?)
 
  +
Sometimes you ought to lose too, okay?
I wanna win and show it to my mom and kids
 
   
  +
(Yeah!)
My next life after reincarnation
 
I never wanna play the role of boring heel again!
 
Appearing on the TV as a super hero
 
like every kids have my picture cards in hands (Ta-da!)
 
   
  +
If we could change destiny
Let's enjoy partying dancing happy samba
 
  +
We won't be the underdogs
It's gorgeous livin' in the paradiso (Paradiso!)
 
  +
The kids will ask for our autographs
Now look at this charming step someone, samba!? (Samba!)
 
  +
We want to become super heroes (We can, right?!)
Hey, watch that ranger throwing me a kiss, kiss, kiss
 
   
 
Let's have fun dancing the samba
ke-se-la-ce-la-ce-la-vie de bon samba! (Samba!)
 
  +
If we can live like this, it's going to be paradise
Just take it eary Here we are in paradiso (Paradiso! Paradiso!)
 
  +
Dancing with happy steps, sanba
CARRANGERS, we thank you, thank you so much
 
  +
Kissing girls walking on the street, kiss kiss kiss (I love you!)
So, why don't we switch our parts in two seeks shift?
 
  +
Let us buy you drink and lunch, how 'bout that?
 
  +
7 minus 4 equals 3, samba
I wanna play the hero, then I'll call my dad</poem>
 
  +
If we dream, this world will be a paradise
  +
Carranger, thank you for all the trouble, samba
  +
Now don't take us lightly
  +
Come on, we'll treat you to some ramen
  +
So for a change, don't win this time, okay? (Yahoo!)
  +
  +
(See ya!)</poem>
 
|}
 
|}
   

Revision as of 14:40, 23 September 2019

Icon-carrangerThis article is about a song in Gekisou Sentai Carranger.

"Tengoku Samba" (天国サンバ Tengoku Sanba) is the ending theme for Gekisou Sentai Carranger. This is also the first ending theme to have a version with English lyrics to be produced.

Credits

  • Artist: Naritaka Takayama (高山 成孝 Takayama Naritaka)
  • Lyrics: Yukinojo Mori (森雪 之丞 Mori Yukinojo)
  • Composition & Arrangement: Takashi Shōji (小路 隆 Shōji Takashi)

Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate translation into English

Souchou wa kowai kao shite
Ganbare nante sakebu kedo
Ore-tachi datte ikimono
Yasumanakya karada boroboro

Tanoshiku odorou yo sanba
Tatakai ga owareba tengoku
Yarareta kuyashisa mo sanba
Sono uchi ni wasurete wahhahha

Densen ni hato ga niwa san-ba
Ai ga arya kono yo wa tengoku
Minasama otsukaresan-ba
Kono tsugi wa zettai katsu zo
Kikku wa yasashiku shite ne
Tama ni wa maketari shite ne

(Yeah!)

Unmei wo kaerareru nara
Shitappa nante mappira sa
Kodomo ga sain hoshigaru
Suupaa senshi ni naritai (Ii yo ne!)

Tanoshiku odorou yo sanba
Koushite kurasetara tengoku
Happii na suteppu de sanba
Machi wo yuku bijin ni chutchutchu (I love you!)

7 kara 4 hikeba san-ba
Yume wo mirya kono yo wa tengoku
Kaarenjaa gokurousan-ba
Ore-tachi wo amaku miru na yo
Raamen ogotchau kara
Tama ni wa maketari shite ne (Yahoo!)

(Jaa ne!)

The big boss puts on a scary look
And yells 'Keep it up, keep going'
We're living beings too
If we don't rest, we'll be all worn out

Let's have fun dancing samba
When battle's over, it's paradise
We dance our miseries from defeat away with the samba
And we forget them right then and there wahhahha

Two pigeons on a power line, make that three, samba
When there is love, this world will be a paradise
Good job guys, samba
Next time, victory will surely be ours
Don't kick so hard, okay?
Sometimes you ought to lose too, okay?

(Yeah!)

If we could change destiny
We won't be the underdogs
The kids will ask for our autographs
We want to become super heroes (We can, right?!)

Let's have fun dancing the samba
If we can live like this, it's going to be paradise
Dancing with happy steps, sanba
Kissing girls walking on the street, kiss kiss kiss (I love you!)

7 minus 4 equals 3, samba
If we dream, this world will be a paradise
Carranger, thank you for all the trouble, samba
Now don't take us lightly
Come on, we'll treat you to some ramen
So for a change, don't win this time, okay? (Yahoo!)

(See ya!)

Translation

English translation by Chirlind

Notes

External Links