RangerWiki
RangerWiki
No edit summary
Tags: Visual edit apiedit
No edit summary
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{ArticleHurricaneger|song}}
 
{{ArticleHurricaneger|song}}
 
{{SongInfo
 
{{SongInfo
  +
|image=COCX-31914.jpg
 
| season= Ninpuu Sentai Hurricaneger
 
| season= Ninpuu Sentai Hurricaneger
 
| songtype= insert
 
| songtype= insert
 
| rights=Columbia Music Entertainment
 
| rights=Columbia Music Entertainment
 
| year=2002
 
| year=2002
| performer= Nao Nagasawa
+
| performer= [[Nao Nagasawa]]
  +
as [[Nanami Nono]]
| previous=
+
| previous= Aitai Yo
| next=
 
  +
| next= Shiawase SHAKING HANDS
 
|lyricist = Saburo Yatsude
 
|lyricist = Saburo Yatsude
 
|composer = Tsuyoshi Ike }}
 
|composer = Tsuyoshi Ike }}
  +
* C.V.: Nagasawa Nao
 
  +
{{nihongo|'''"Shinobi Koi"'''|忍び恋}}
* Lyrics: Yatsude Saburo
 
  +
*Artist: {{nihongo|[[Nao Nagasawa]]|長澤 奈央|Nagasawa Nao}}
* Composition & Arrangement: Ike Tsuyoshi
 
  +
*Lyrics: {{nihongo|Saburo Yatsude|八手 三郎|Yatsude Saburo}}
 
*Composition & Arrangement: {{nihongo|Takeshi Ike|池 毅|Ike Takeshi}}
   
 
==Romanized Lyrics==
 
==Romanized Lyrics==
Line 20: Line 24:
 
! style="background:#dde;" |Approximate translation into English
 
! style="background:#dde;" |Approximate translation into English
 
|-
 
|-
 
|<poem>(Spoken)
|
 
<poem>(Spoken)
 
 
Hito wo aisuru kototte
 
Hito wo aisuru kototte
 
Konna ni mo setsunakute tsurai koto da to
 
Konna ni mo setsunakute tsurai koto da to
Line 132: Line 135:
 
|}
 
|}
 
http://icepath.livejournal.com/44817.html
 
http://icepath.livejournal.com/44817.html
  +
[[Category:Character Theme]]
  +
[[Category:Songs]]

Revision as of 20:10, 10 September 2019

Icon-hurricanegerThis article is about a song in Ninpu Sentai Hurricaneger.


"Shinobi Koi" (忍び恋)

  • Artist: Nao Nagasawa (長澤 奈央 Nagasawa Nao)
  • Lyrics: Saburo Yatsude (八手 三郎 Yatsude Saburo)
  • Composition & Arrangement: Takeshi Ike (池 毅 Ike Takeshi)

Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate translation into English

(Spoken)
Hito wo aisuru kototte
Konna ni mo setsunakute tsurai koto da to
Hajimete shirimashihta
Shinobishita koi to wa ii kedo
Watashi wa koisuru juuhassai

(Sung)
Hitori sabishiku yoru no machi
Anata no koe ga kikitakute
Yubi ga oboeta bangou wo
Oshite wa keshite no kurikaeshi

Kotoba ni dekizu afureru omoi
Hito wo shinobi yo wo shinobu
Ubu na onna no shinobi koi

(Spoken)

Shinobi koi de mo Koi wa koi
“Shiawase desu ka” to kikaretara
“Sekaijuu de ichiban shiawase” tte
Kotaeru deshou
Watashi wa koisuru juuhassai

(Sung)
Tsumetai ame ga hoo tsutau
Yowai watashi wo warau you ni
Kyou mo kokoro de shinobi naki
Zutto machimasu itsu made mo

Kono mi wo sutete anata no tame ni
Hito wo shinobi yo wo shinobu
Ubu na onna no shinobi koi

(Spoken)
Aitai, aitai, aitai!
Konna ni sukina no ni
Itoshii watashi no anata wa doko ni iru no
Watashi no koi wa shinobi koi

(Sung)
Ashita wa kitto machi wo deru
Tsukuri warai de te wo futte
Tsutaerarenai mune no oku
Tatoe okite wo yabutte mo

Kokoro no mama ni ikirareta nara
Hito wo shinobi yo wo shinobu
Kage no onna no shinobi koi

Kotoba ni dekizu afureru omoi
Hito wo shinobi yo wo shinobu
Ubu na onna no shinobi koi

(Spoken)
To love a person
Is such a sorrowful and painful process—
I’ve found that out for the first time
People tell me that about love beyond my reach, but
I’m an 18-year-old in love

(Sung)
One person alone in the city at night
Wanting to hear your voice
A repetition of pressing and erasing
The number my fingers have memorized

Overflowing thoughts that I cannot express in words
Hidden from people, hiding from the world
Is a pure girl’s secret love

(Spoken)
Even if it’s a secret love, a love is a love
If I’m asked, “are you happy?”
I will surely answer
That “I’m the happiest person in the world”
I’m an 18-year-old in love

(Sung)
The cold rain drips on my cheeks
To make me smile
Once again I secretly cried in my heart
I’ll always be waiting, anytime

Sacrificing my body for you
Hidden from people, hiding from the world
Is an unexperienced girl’s secret love

(Spoken)
I want to meet you, see you, know you!
Even though I like you this much
Where are you, my beloved?
My love is a secret love

(Sung)
Tomorrow I’ll surely leave the city
Waving my hands with a fake smile
Having been unable to tell you my heart’s depths
Even if I broke all the rules

As long as you remain alive in my heart
Hidden from people, hiding from the world
Is the secret love of a woman of the shadow

Overflowing thoughts that I cannot express in words
Hidden from people, hiding from the world
Is a pure girl’s secret love

http://icepath.livejournal.com/44817.html