RangerWiki
RangerWiki
No edit summary
Tag: sourceedit
No edit summary
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{SongInfo
 
{{SongInfo
 
| season=Ressha Sentai ToQger
 
| season=Ressha Sentai ToQger
| songtype=Character Song
+
| songtype= character song
  +
| image= COCX-38650.jpg
| writer=Yasuoka Yoichiro
 
| rights=
+
| writer=
  +
| rights= Nippon Columbia
 
| year=2014
 
| year=2014
| performer=Ai Moritaka (Kagura Izumi)
+
| performer=[[Ai Moritaka]]
  +
as [[Kagura Izumi|Kagura]]
| previous=That Orange Guy that I Dislike
 
  +
| previous=Green Anchor
| next=Byun! Byun! ToQger (Ending Theme)
 
  +
| next=Orenjiiro Shita Nikui Yatsu
|number = 9|image = http://st.cdjapan.co.jp/pictures/l/15/21/COCX-38650.jpg|lyricist = Sakai Ryuji|composer = Suzuki Morihiro|with = Ressha Sentai ToQger}}
 
  +
| lyricist = Sakai Ryuji
  +
| composer = Suzuki Morihiro
  +
| with = Ressha Sentai ToQger}}
   
{{nihongo|'''Sanjō! Narikiri♡GIRL'''|参上!なりきり♡GIRL}} is the character theme for [[Kagura Izumi]], used notably in [[Station 30: The Birthday Celebration]]
+
{{nihongo|'''Sanjō! Narikiri♡GIRL'''|参上!なりきり♡GIRL}} is the character theme for [[Kagura Izumi]], used notably in [[Station 30: The Birthday Celebration]]
  +
  +
*Artist: {{nihongo|'''[[Ai Moritaka]]'''|森高愛|Moritaka Ai}}
  +
*Lyrics: {{nihongo|[[Ryuji Sakai]]|坂井竜二|Sakai Ryūji}}
  +
*Composition: {{nihongo|[[Morihiro Suzuki]]|鈴木盛広|Suzuki Morihiro}}
  +
*Arrangement: {{nihongo|[[Yoichiro Yasuoka]]|安岡洋一郎|Yasuoka Yoichiro}}
   
 
==Romanized Lyrics==
 
==Romanized Lyrics==
{|class="wikitable sortable" border="1" style="font-size:90%; text-align:left; width:100%; margin: 5px;"
+
{| class="wikitable sortable" border="1" style="font-size:90%; text-align:left; width:100%; margin: 5px;"
 
|-
 
|-
!style="background:#dde;"|Original Japanese lyrics
+
! style="background:#dde;" |Original Japanese lyrics
!style="background:#dde;"|Approximate translation into 
+
! style="background:#dde;" |Approximate translation into English
 
|-
{| style="font-family:Arial,sans-serif;"
 
 
|<poem>Harikitte ikimasho! Narikitte lucky! lucky!
|
 
   
 
"Kowaku nai" nante ieba uso ni naru yo demo shinjiteru
 
Watashi nara dekiru nan ni datte nareru ai to yume no tsuin teru
   
 
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Harikitte ikimasho! Narikitte lucky! lucky!
 
 
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Omoi (komeba) Tsuyoku (nareru)
"Kowaku nai" nante ieba uso ni naru yo demo shinjiteru
 
 
Sou yo! watashi wa SUPER GIRL imagination EVERY DAY
Watashi nara dekiru nan ni datte nareru ai to yume no tsuin teru
 
 
Nanjukkai (Nanjukkai)
 
 
Nanbyakkai (Nanbyakkai)
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Hairi (Kome wa) hairikomu hodo
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Mousou zekkouchou! Shinjita michinori susumu dake yo
Omoi (komeba) Tsuyoku (nareru)
 
  +
Sou yo! watashi wa SUPER GIRL imagination EVERY DAY
 
 
Ikisugi tokidoki bousou shichau keredo
Nanjukkai (Nanjukkai)
 
  +
Nanbyakkai (Nanbyakkai)
 
 
"Daijoubu da kara" tte te wo nigitte kureru nakama ga ireba
Hairi (Kome wa) hairikomu hodo
 
 
Sono yasashisa sae chikara ni kaete yuku eri no ribon ni chikatte
Mousou zekkouchou! Shinjita michinori susumu dake yo
 
  +
 
 
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Ikisugi tokidoki bousou shichau keredo
 
 
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Shinji (komeba) makenai (zettai ni)
"Daijoubu da kara" tte te wo nigitte kureru nakama ga ireba
 
 
Sou yo! watashi wa SAIKYO GIRL imagination sakuretsu
Sono yasashisa sae chikara ni kaete yuku eri no ribon ni chikatte
 
 
Nan senkai (nan senkai)
 
 
Nan mankai (nan mankai)
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Hidari (ude ni) takusareta yume
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Otome no saikouchou omoikonda nara inochigake yo
Shinji (komeba) makenai (zettai ni)
 
  +
Sou yo! watashi wa SAIKYO GIRL imagination sakuretsu
 
 
Souzou ryoku tte shinjiru chikara "mirai" to "ima" tsunagu chikara
Nan senkai (nan senkai)
 
 
Dekiru hazu yo!
Nan mankai (nan mankai)
 
  +
Hidari (ude ni) takusareta yume
 
 
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Otome no saikouchou omoikonda nara inochigake yo
 
 
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Omoi (komeba) tsuyoku (nareru)
Souzou ryoku tte shinjiru chikara "mirai" to "ima" tsunagu chikara
 
 
Sou yo! watashi wa SUPER GIRL imagination EVERY DAY
Dekiru hazu yo!
 
 
Nanjukkai (nanjukkai)
 
 
Nanbyakkai (Nanbyakkai)
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Hairi (komeba) hairikomu hodo
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
 
 
Mousou zekkouchou! shinjita michinori susumu dake yo</poem>
Omoi (komeba) tsuyoku (nareru)
 
  +
|<poem>Time to be enthusiastic! It'll make me lucky! Lucky!
Sou yo! watashi wa SUPER GIRL imagination EVERY DAY
 
  +
Nanjukkai (nanjukkai)
 
  +
If I say "I'm not scared," it's a lie but I still believe it
Nanbyakkai (Nanbyakkai)
 
  +
Because I can become anything with my love and pigtails of dreams
Hairi (komeba) hairikomu hodo
 
  +
Mousou zekkouchou! shinjita michinori susumu dake yo
 
  +
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
|}
 
  +
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
|-
 
  +
If I put (my mind) to it I'll get (stronger)
|
 
  +
That's right! I'm a Super Girl! Imagination every day
|<poem>
 
  +
Tens of times (Tens of times)
  +
A hundred times (A hundred times)
  +
I can get (into it), all I have to do is
  +
Pretend perfectly! And follow the road that I believed in
  +
  +
But sometimes I get too carried away
  +
  +
If you have a friend to hold your hand and say "it'll be okay,"
  +
That kindness turns into strength, I swear by the ribbon on my collar
  +
  +
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
  +
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
  +
If I (believe it) then I can't possibly (lose)
  +
That's right! I'm the Ultimate Girl! My imagination is booming
  +
A thousand times (A thousand times)
  +
Ten thousand times (Ten thousand times)
  +
My left (arm) holds my dreams
  +
I'm the supreme girl whose chosen to stake my life
   
  +
The power of imagination is believing in the power to link the "future" to "today"
REPLACE WITH ENGLISH LYRICS
 
  +
I can do it!
   
  +
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
</poem>
 
  +
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
  +
If I put (my mind) to it I'll get (stronger)
  +
That's right! I'm a Super Girl! Imagination every day
  +
Tens of times (Tens of times)
  +
A hundred times (A hundred times)
  +
I can get (into it), all I have to do is
  +
Pretend perfectly! And follow the road that I believed in</poem>
 
|}
 
|}
  +
[[Category:Character Theme]]
  +
[[Category:Songs]]

Revision as of 15:48, 15 August 2019

Icon-toqgerThis article is about a song in Ressha Sentai ToQger.


Sanjō! Narikiri♡GIRL (参上!なりきり♡GIRL) is the character theme for Kagura Izumi, used notably in Station 30: The Birthday Celebration

  • Artist: Ai Moritaka (森高愛 Moritaka Ai)
  • Lyrics: Ryuji Sakai (坂井竜二 Sakai Ryūji)
  • Composition: Morihiro Suzuki (鈴木盛広 Suzuki Morihiro)
  • Arrangement: Yoichiro Yasuoka (安岡洋一郎 Yasuoka Yoichiro)

Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate translation into English

Harikitte ikimasho! Narikitte lucky! lucky!

"Kowaku nai" nante ieba uso ni naru yo demo shinjiteru
Watashi nara dekiru nan ni datte nareru ai to yume no tsuin teru

Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Omoi (komeba) Tsuyoku (nareru)
Sou yo! watashi wa SUPER GIRL imagination EVERY DAY
Nanjukkai (Nanjukkai)
Nanbyakkai (Nanbyakkai)
Hairi (Kome wa) hairikomu hodo
Mousou zekkouchou! Shinjita michinori susumu dake yo

Ikisugi tokidoki bousou shichau keredo

"Daijoubu da kara" tte te wo nigitte kureru nakama ga ireba
Sono yasashisa sae chikara ni kaete yuku eri no ribon ni chikatte

Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Shinji (komeba) makenai (zettai ni)
Sou yo! watashi wa SAIKYO GIRL imagination sakuretsu
Nan senkai (nan senkai)
Nan mankai (nan mankai)
Hidari (ude ni) takusareta yume
Otome no saikouchou omoikonda nara inochigake yo

Souzou ryoku tte shinjiru chikara "mirai" to "ima" tsunagu chikara
Dekiru hazu yo!

Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Hai Hai Hai! (Hai Hai Hai!)
Omoi (komeba) tsuyoku (nareru)
Sou yo! watashi wa SUPER GIRL imagination EVERY DAY
Nanjukkai (nanjukkai)
Nanbyakkai (Nanbyakkai)
Hairi (komeba) hairikomu hodo
Mousou zekkouchou! shinjita michinori susumu dake yo

Time to be enthusiastic! It'll make me lucky! Lucky!

If I say "I'm not scared," it's a lie but I still believe it
Because I can become anything with my love and pigtails of dreams

Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
If I put (my mind) to it I'll get (stronger)
That's right! I'm a Super Girl! Imagination every day
Tens of times (Tens of times)
A hundred times (A hundred times)
I can get (into it), all I have to do is
Pretend perfectly! And follow the road that I believed in

But sometimes I get too carried away

If you have a friend to hold your hand and say "it'll be okay,"
That kindness turns into strength, I swear by the ribbon on my collar

Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
If I (believe it) then I can't possibly (lose)
That's right! I'm the Ultimate Girl! My imagination is booming
A thousand times (A thousand times)
Ten thousand times (Ten thousand times)
My left (arm) holds my dreams
I'm the supreme girl whose chosen to stake my life

The power of imagination is believing in the power to link the "future" to "today"
I can do it!

Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
Hi hi hiii! (Hi hi hiii!)
If I put (my mind) to it I'll get (stronger)
That's right! I'm a Super Girl! Imagination every day
Tens of times (Tens of times)
A hundred times (A hundred times)
I can get (into it), all I have to do is
Pretend perfectly! And follow the road that I believed in