This song was used as opening for Choujin Sentai Jetman in France, known as Jetman, when it aired in TF1 on the programme Club Dorothée from April 14 1993.
Romanized Lyrics[]
Original French lyrics
Approximate translation into English
Je-Je-Je-Je-Je Quand les Jetman vont au combat Pour sauver la liberté Ils ont toujours au fond de leur coeur La plus folle des ardeurs
Quand les Jetman partent en mission C'est toujours avec passion Car ils savent qu'ils ont entre leurs mains Tout l'avenir des humains
Jetman, Whow Jetman Héros de la liberté C'est pour nous tous que vous combattez Pour sauver l'amour et l'amitié
Jetman, Whow Jetman Vous resterez à jamais Dans la légende de l'humanité Les héros de l'amitié
Jetman, Whow Jetman Héros de la liberté C'est pour nous tous que vous combattez Pour sauver l'amour et l'amitié
Jetman, Whow Jetman Vous resterez à jamais Dans la légende de l'humanité Les héros de l'amitié
Je-Je-Je-Je-Je When the Jetman go to battle To save freedom They always have in the bottom of their hearts The most terrific ardor
When the Jetmen go on mission It's always with passion Because they know that thay have in their hands All the future of the humans
Jetman, Whoa, Jetman Heroes of the freedom It's for all of us that you fight To save love and friendship
Jetman, Whoa, Jetman You will forever stay In the story of the humankind As the heroes of friendship
Jetman, Whoa, Jetman Heroes of the freedom It's for all of us that you fight To save love and friendship
Jetman, Whoa, Jetman You will forever stay In the story of the humankind As the heroes of friendship