FANDOM


Aorenger's Weapon

During the fight scene in the first episode, Aorenger yells "Ao Cherry" when he fires an arrow instead of "Blue Cherry." I think the name might have been intended as a pun on the word "archery." Does anyone know which name was used more often? BladeBlasterRed (talk) 22:42, October 8, 2013 (UTC)

-I checked and ao is japanese for blue.  So it's possible that ao cherry was a pun on archery as it translates to Blue Cherry in english.  I always assumed it was a reference to the english term, "cherry pick," as in Aorenger picks the best targets to shoot atRonin6401 (talk) 22:50, October 8, 2013 (UTC)

While the cherry pick reference seems plausible, I was mainly trying to figure out which version of the name should be used on the wiki based on which was said most in the show. I probably should have mentioned hearing Aorenger say "Blue Cherry" in the third episode. While typing this post, I found the first 30 episodes on metacafe. They're not subbed, but that doesn't really matter as I just need to hear what Aorenger says. BladeBlasterRed (talk) 03:10, October 9, 2013 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.