Wiki Power Rangers Super Sentai

Se reanudará la edición, traducción y adaptación completa del wiki. También habrá ediciones en la Guía de Estilos y una propuesta con respecto a formar fechas importantes en el wiki. Consulta el Panel de Discusiones para dar opiniones y comentarios al respecto.

LEE MÁS

Wiki Power Rangers Super Sentai
Wiki Power Rangers Super Sentai
Super Sentai Series.
Esta página trata sobre una entrega de serie (la "1ra") en la franquicia Super Sentai Series.

Himitsu Sentai Gorenger (秘密(ひみつ)戦隊(せんたい)ゴレンジャー, Himitsu Sentai Gorenjā, "Escuadrón Secreto Gorenger" en español) es una serie de televisión de drama tokusatsu japonés. Himitsu Sentai Gorenger es la 1ra entrega de la longeva franquicia Super Sentai Series (aunque la serie no se llamaría con ese nombre específico hasta el lanzamiento de Battle Fever J en 1979 y la inclusión formal de la serie a la franquicia hasta el lanzamiento de Choriki Sentai Ohranger en 1995), producida por Toei Company, Ishimori Production y Bandai, y creada por Shotaro Ishinomori y Toei Company. Su temática gira en torno a espías.

Himitsu Sentai Gorenger se estrenó el sábado por la tarde en NET (hoy TV Asahi), del 5 de abril de 1975 al 26 de marzo de 1977, con 84 episodios. El 9 de abril de 1977, fue reemplazado por J.A.K.Q. Dengekitai.

Himitsu Sentai Gorenger es la 1ra entrega del Periodo Showa, y tuvo un rating promedio del 16,1%.[1]

Producción[]

Descripción general[]

Himitsu Sentai Gorenger es la primera entrega de la franquicia Super Sentai Series. Si bien algunos libros describen esta serie como "la primera producción de acción real en Japón", habían producciones previas a Himitsu Sentai Gorenger. Los primeros ejemplos de un grupo de héroes transformables fueron la serie de anime Kagaku Ninjatai Gatchaman (1972, la cual influiría en la serie Chojin Sentai Jetman) y una versión de acción real de Triple Fighter (producida también en 1972). Himitsu Sentai Gorenger es la primera serie de su tipo en Japón.

Esta entrega fue escrita originalmente por Shotaro Ishinomori como un manga de acción de espías para revistas infantiles de manga como Shukan Shonen Sunday. A medida que el estilo de la serie de televisión cambió a uno más cómico, el manga dio un giro de 180° a uno más cómico a mitad de camino, y el título del manga también se cambió a Himitsu Sentai Gorenger - Pretensión (秘密(ひみつ)戦隊(せんたい)ゴレンジャーごっこ, Himitsu Sentai Gorenjā Gokko) en Shukan Shonen Sunday para reflejar el cambio de género. Ishinomori ha declarado que su obra es "más adecuada para la televisión que para un manga".

Ryosuke Watanabe, gerente general de la división de televisión de Toei Company, dijo que si se hubieran apegado a un solo patrón, la serie no hubiera durado mucho; por lo que, en lugar de limitarse a un enfoque directo, Watanabe hizo todo lo posible para hacer que cada episodio fuera interesante al incorporar elementos humorísticos y utilizar métodos convencionales para agregar individualidad, en lugar de limitarse a un enfoque directo. El concepto de "retratar drama y monstruos enemigos de una manera cómica" fue propuesto por Noriaki Maesawa (de EX Productions) a Ishinomori, quien estaba a cargo de toda la dirección artística de la serie, en una reunión de planificación. Maesawa dijo que quería hacerla cómica y divertida, como el tipo de cosas que se ven en un espectáculo teatral, siendo adoptada la idea.

La serie incorporó el formato "Sentai" en una historia de héroes transformables, y el hecho de que aparecieran 5 héroes desde el principio la hizo enormemente popular entre los niños. Esto resultó en un índice de audiencia del 22% y un total de 84 episodios emitidos. Obtuvo el apoyo de una amplia gama de personas, independientemente de su género o edad. Incluso el productor Susumu Yoshikawa recibió la visita de un grupo de estudiantes universitarias como grupo de fans. Las razones de su popularidad incluyen el hecho de que los 5 personajes principales fueron claramente definidos en el primer episodio e incluyó una variedad de elementos de entretenimiento, desde acción de espías contundentes hasta escenas de comedia e incluso acertijos que se usaron en los avances.

La serie estableció un récord en el número de episodios emitidos y en período de transmisión, con un total de 84 episodios en dos años, incluyendo las retransmisiones. Este récord es el más largo de la franquicia Super Sentai Series, un récord que aún no se ha superado. El sencillo del tema musical, "Susume! Gorenger"/"Himitsu Sentai Gorenger", vendió 1 millón de copias (o 420 000, según la fuente) gracias al éxito del programa. Además, los productos Popinica, que comercializaban productos como las Gorenger Machines, registraron ventas anuales de más de ¥4,6 mil millones. Algunos lugares que sirvieron para la filmación de la serie fue la región de San'in (eps. 38-39, 41) y los alrededores de Matsuyama, prefectura de Ehime (ep. 60).

Guion[]

El guionista principal de la serie es Shozo Uehara, quien también estuvo a cargo de los guiones de Ganbare!! Robocon, otra serie basada en otra propiedad original de Ishinomori. Uehara citó una serie de razones para el cambio hacia un estilo más cómico, incluyendo su imagen como actor, el efecto sinérgico con Ganbare!! Robocon y su personalidad alegre y optimista como nativo de Okinawa. Hirohisa Soda, quién más tarde se desempeñaría como guionista principal de 9 entregas de la franquicia, empezó a participar como sub-guionista a partir de esta entrega. Estaría involucrado en la escritura de guiones para la franquicia Super Sentai Series durante 20 años hasta Gekiso Sentai Carranger.

Acción[]

En términos de acción, la serie incorporó representaciones de batallas grupales que eran diferentes a las de la franquicia Kamen Rider Series, y el rango de dirección se amplió al combinar tomas amplias de áreas en la que todos luchan de forma individual en una sola toma. Además de las batallas grupales, cada héroe tiene un arma diferente, una característica que lo distingue de la franquicia Kamen Rider Series. La combinación de combate cuerpo a cuerpo y armas individuales añade variedad al ritmo de las batallas.

Mechas y efectos de sonido[]

Aunque esta serie no presentó los Robos gigantes (que luego se usarían desde Battle Fever J en adelante), fue notable por incluir escenas de acción en las que aparecieron grandes Mechas mediante el uso de efectos especiales con miniaturas. Susumu Yoshikawa, productor de Toei Company, afirmó que debido a que los Robos eran populares entre los niños en ese momento, los Mechas no podían pasarse por alto.

Este matiz también se incorpora a los efectos de sonido de la serie, que utilizan sintetizadores y modulación de audio para crear sonidos "similares al anime" que se sincronizan con las acciones de los héroes. Este enfoque se trasladó a las series posteriores de la franquicia y se convertiría en una característica que los diferencian de la franquicia Kamen Rider Series, que utilizan efectos de sonido "dramáticos". Los efectos de sonido fueron creados por Akihiko Matsuda (de Ishida Sound Production), quien estaba activo en la industria del anime, y el sintetizador utilizado fue un ARP 2600.

Interna[]

Antes de la emisión de esta serie, NET (actualmente TV Asahi) emitía Kamen Rider Amazon, producido por MBS, una estación cuasi importante en Osaka, los sábados a las 7:00 p.m.. Sin embargo, en la primavera de 1975 (31 de marzo), se implementó un cambio de cadenas televisivas y MBS se convirtió en afiliada de TBS. Como resultado, los derechos de transmisión de la franquicia Kamen Rider Series fueron transferidos a la afiliada de TBS. El contexto de este hecho fue una transformación importante de los medios de comunicación en aquel momento, cuando las cadenas de televisión y los periódicos se fusionaron para convertirse en empresas afiliadas.

Aunque el intento de Kamen Rider X de convertirse en un "héroe mecánico" y el regreso de Kamen Rider Amazon a un "drama de acción y terror a gran escala" no tuvieron éxito, NET aún sentía una sensación de crisis por la pérdida de contenido de gran alcance como la franquicia Kamen Rider Series. Android Kikaider estaba destinado a ser uno de los nuevos contenidos en previsión de que NET resolviera los problemas, pero tales actos no duraron mucho tiempo. Para cubrir esta necesidad, Ryosuke Watanabe, reconsideró la idea de un proyecto de "cinco guerreros", un "equipo heroico compuesto por múltiples expertos inspirado en la saga fílmica Misión: Imposible, que MBS había rechazado durante la producción de Kamen Rider Stronger, y decidió incorporarlo al nuevo programa.

La propuesta de un elenco de cinco guerreros para Kamen Rider Stronger fue rechazada en la etapa de pre-producción entre Toei Company y MBS, por lo que no queda ninguna documentación al respecto. Respecto al motivo de la elección de un equipo de 5 héroes, Noboru Kato, de Ishimori Production y quien participó en la planificación, declaró que un equipo de 9 héroes, tal como el de Cyborg 009, serían demasiados para una serie de acción real. Otra razón fue que Akumizer 3 (una serie de 3 héroes) se estaba planeando al mismo tiempo. Ryosuke Watanabe declaró que un equipo de 7 héroes era demasiado, otro de 3 héroes era muy pequeño, otro de 4 héroes era desafortunado (el número 4 es el número de la mala suerte en Japón, similar al número 13 en Occidente), pero uno de 5 era una mejor opción. Shotaro Ishinomori, el autor original, también citó su propia obra Boys Alliance como fuente de inspiración para las batallas grupales.

Ishinomori evitó diseños complejos debido a la configuración de un "grupo de 5 héroes" y creó imágenes de héroes simples que pudieran reconocerse a simple vista. Reflejando la era de la televisión en color, el programa decidió enfatizar su individualidad a través del color, similar a la serie anterior Kamen No Ninja Akakage (de KTV). La idea de que los personajes usaran trajes reforzados fue creada para diferenciarlos de los cyborgs, robots y extraterrestres vistos en obras existentes. Ishinomori describió el programa como inspirado en la idea de que el personaje estuviera vestido de pies a cabeza con accesorios de espías de películas de espías, como los de la franquicia James Bond/Agente 007. La propuesta establecía que una característica clave de la serie era que ambos bandos estaban enmascarados, y que el objetivo era combinar el elemento teatral clásico de las máscaras con elementos mecánicos modernos para crear una atmósfera similar al manga

Cambios de nombre[]

Si bien el concepto del programa fue decidido sin problemas, resultó difícil elegirle un nombre apropiado. El título propuesto originalmente fue "Red-1", y a cada miembro del equipo se le dio un nombre tentativo, como "Red Mask".[2] Más tarde se propuso "Five Rangers", y sus miembros recibieron nombres como "Red Ranger". Sin embargo, Watanabe rechazó tal nombre por ser "muy descriptivo", al igual que la siguiente propuesta, "Guts Ranger". Finalmente, el nombre definitivo se ideó al tomar "Five Rangers", pero cambiando el término "Five" ("cinco" en inglés) por el katakana "Go" (ゴ, "cinco" en español). Watanabe dio su aprobación y optó por el nombre "Gorenger" escrito en katakana. Los nombres "Red-1" y "Red Mask" serían utilizados más adelante para los Sentai Red de Chodenshi Bioman y Hikari Sentai Maskman, respectivamente.

Además de esto, Watanabe tradujo los nombres de los miembros al japonés. En cuanto a "Momorenger", en aquella época la palabra "pink" (ピンク, pinku, "rosa" en español) se usaba a menudo en contextos eróticos, como "pink eiga" (ピンク映画, pinku eiga, "película rosa" en español) y "pink sangyou" (ピンク産業, pinku sangyō, "industria rosa" en español). Por ello, Watanabe vio que "Pinkrenger" era demasiado pícaro para un programa infantil. Watanabe se decidió finalmente por "Momorenger". El productor Toru Hirayama ha declarado que se le ocurrió el nombre al ver a la actriz Lisa Komaki y se inspiró en ella para crear al personaje. En la idea original, Momorenger iba a ser blanca. Hasta la producción de Shuriken Sentai Ninninger en 2015 , esta era la única serie Sentai en la que los nombres de los colores de los héroes se daban en japonés.

Parte de Super Sentai Series[]

El nombre "Super Sentai" se introdujo por primera vez con la serie Taiyo Sentai Sun Vulcan (1981). El primer uso conocido del término fue en el Super Sentai Zukan (スーパー戦隊図鑑, Sūpā Sentai Zukan), publicado por Tokuma Shoten en 1981, que incluía a Himitsu Sentai Gorenger y J.A.K.Q. Dengekitai como las dos primeras entregas de la franquicia.[3] Aunque no era una clasificación oficial en ese momento, se consideró como la opinión mayoritaria entre los editores, con muchas revistas que mostraban a Akarenger y Spade Ace en fotografías junto con el resto de los Sentai Red. Sin embargo, esta clasificación no se acordó unánimemente, y una minoría de publicaciones eligió nombrar a Battle Fever J como la primera entrega de la franquicia Super Sentai Series.

Cabe señalar que durante este tiempo, Toei Company también había realizado varias producciones que incluían a Himitsu Sentai Gorenger y J.A.K.Q. Dengekitai como las dos primeras entregas de la franquicia Super Sentai Series. La canción Super Sentai Banbaraban, que fue lanzada durante la época de Dai Sentai Goggle-V, usó tanto a Himitsu Sentai Gorenger como a J.A.K.Q. Dengekitai en el popurrí (junto a Uchu Keiji Gavan). La videocinta 10 Great Super Sentai Best Collection, lanzada en el periodo de Choshinsei Flashman, incluía material de video de todas las temporadas de Super Sentai Series que había en ese entonces, incluidas las de Himitsu Sentai Gorenger y J.A.K.Q. Dengekitai.

En la época de Choshinsei Flashman, Himitsu Sentai Gorenger y J.A.K.Q. Dengekitai todavía eran reconocidas por la mayoría de fanáticos como parte de la franquicia Super Sentai Series, y Choshinsei Flashman se consideraba la décima entrega, aunque una minoría de publicaciones siguieron tratando a Battle Fever J como la primera. Sin embargo, Choju Sentai Liveman (1988) fue promocionada como la temporada que celebraba el 10mo aniversario de la franquicia. Esto dejó a Himitsu Sentai Gorenger y J.A.K.Q. Dengekitai excluidos oficialmente de la alineación de la franquicia. En el episodio 0 de la serie Kousoku Sentai Turboranger (1989), cuando honró las últimas 10 series de Super Sentai Series, Battle Fever J fue catalogada como la primera entrega de la franquicia. No se sabe por qué se realizó este cambio.

En 1993, durante la emisión de Gosei Sentai Dairanger, el término "Todos los Sentai del Súper Siglo" (超世紀全戦隊, Chō Seiki Zen Sentai) se acuñó como un término general para representar la serie de programas reconocidos como Super Sentai Series, también como muestran las dos series producidas por Shotaro Ishinomori. En 1995, Choriki Sentai Ohranger celebró el 20mo aniversario de la "Sentai Series" (戦隊シリーズ, Sentai Shirīzu) en su conjunto, convirtiéndolo en el primer y único aniversario en contar el número de años desde la emisión de Himitsu Sentai Gorenger. A lo largo de este período, varias formas de medios se referían a la serie como "Sentai Series" o "Sentai Hero" (戦隊ヒーロー, Sentai Hīrō) para dar cuenta de la inclusión de los dos programas producidos por Shotaro Ishinomori.

Finalmente, durante la emisión de Mirai Sentai Timeranger en 2000, la Sentai Series fue rebautizada oficialmente como la "Super Sentai Series" (スーパー戦隊シリーズ, Sūpā Sentai Shirīzu), con Himitsu Sentai Gorenger y J.A.K.Q. Dengekitai recibiendo el reconocimiento oficial como parte de la franquicia. Esto se muestra durante el episodio 51 de Mirai Sentai Timeranger, que mostró una compilación de las primeras 24 entregas de la franquicia, así como una vista previa de la entonces próxima 25ta entrega, Hyakuju Sentai Gaoranger.

Manga[]

Shotaro Ishinomori lanzó un recuento de la serie en formato manga denominado Shin Himitsu Sentai Gorenger Gokko, que se publicó en la revista Shukan Shonen Sunday del 4 de mayo de 1975 al 17 de agosto de 1975. A medida que el formato de la versión televisiva cambió a un estilo más cómico, el estilo del manga cambió a un formato similar en el proceso. Debido al cambio en el género del manga, sólo Shukan Shonen Sunday retituló el manga como "Himitsu Sentai Gorenger Gokko". En esta continuidad, hubo cambios con respecto a la serie original:

  • En el manga, los cinco Gorengers eran todos adolescentes. En la serie, solo Kenji Asuka era el único adolescente del equipo mientras que los demás eran adultos.
  • En el manga, el padre de Tsuyoshi era el jefe de la base de EAGLE de Kanto y un maestro de artes marciales; antes de ser eliminado por el Führer Cruz Negra. En la serie, era el hermano de Tsuyoshi quien oficiaba como jefe de la filial de Kanto.
  • En el manga, el padre de Tsuyoshi le dio a su hijo sus poderes de Akarenger antes de que fuera eliminado, mientras que Tsuyoshi reclutó a los otros miembros para vengar la muerte de su padre. En la serie, fue Gonpachi Edogawa el que reclutó al equipo y les otorgó sus poderes.

Distribución[]

En Filipinas, Himitsu Sentai Gorenger fue doblado al inglés y fue lanzado como Star Rangers (que no debe confundirse con el doblaje indonesio de Gosei Sentai Dairanger) entre 1978 y 1979 los sábados por la tarde en RPN-9. En esta versión, además de sus designaciones de color, los Gorengers también tenían designaciones numéricas, en el orden de su presentación al enemigo antes de la batalla: Akarenger = Star 1, Aorenger = Star 2, Kirenger = Star 3, Momorenger = Star 4, y Midorenger = Star 5.

La serie también se emitió en Tailandia en Channel 7. En Estados Unidos, se emitió la versión original en japonés en Hawái, en KIKO-TV de Honolulu, con subtítulos en inglés, entre 1975 y 1976, y los actores hicieron apariciones en persona para promocionar la serie. También se emitió una versión sin subtítulos en California, en KMUV-TV de Sacramento, en 1976, y en KEMO-TV de San Francisco en 1977.

Argumento[]

Una poderosa organización terrorista conocida como el Ejército de la Cruz Negra, también llamados los Cruzados Negros, amenaza con destruir la Tierra. Sólo la organización de defensa Earth Guard League ("EAGLE", "Liga de Guardia de la Tierra" en inglés) puede oponerse a ellos. En represalia, el Ejército de la Cruz Negra destruye múltiples cuarteles generales de EAGLE en todo Japón, eliminando a todos menos a cinco personas. Ahora, estos cinco miembros restantes de EAGLE son llamados a formar un equipo secreto y poderoso conocido como los Gorengers, la única fuerza que queda que tiene la oportunidad de detener al Ejército de la Cruz Negra y a su malvado líder, el Führer Cruz Negra.[4]

Personajes[]

Gorengers[]

Gorenger (Equipo)

Los Gorengers.

Categoría principal: Gorengers
Designación Nombre Intérprete
Akarenger Tsuyoshi Kaijo Naoya Makoto
Aorenger Akira Shinmei Hiroshi Miyauchi
Kirenger Daita Oiwa ▶◀ Daigoro Kumano Baku Hatakeyama ▶◀ Jiro Daruma
Momorenger Peggy Matsuyama Lisa Komaki
Midorenger Kenji Asuka Yukio Itou

Señuelo de Gorenger[]

Designación Personaje Intérprete
Señuelo de Akaranger Señuelo de Akarenger N/A
Señuelo de Aoranger Señuelo de Aoranger N/A
Señuelo de Kiranger (I) Señuelo de Kirenger N/A
Señuelo de Kiranger (II) Señuelo de Kirenger (II) N/A
Señuelo de Momoranger Señuelo de Momorenger N/A
Señuelo de Midoranger Señuelo de Midorenger N/A

Liga de Guardia de la Tierra (EAGLE)[]

Categoría principal: Liga de Guardia de la Tierra

Otros[]

Super Sentai[]

J.AK.Q. Dengekitai[]
Categoría principal: J.A.K.Q. (equipo)
Designación Personaje
Spade Ace Goro Sakurai
Dia Jack Ryu Higashi
Heart Queen Karen Mizuki
Clover King Bunta Daichi
Big One Sokichi Banba
Ninja Sentai Kakuranger[]
Categoría principal: Kakurangers
Designación Personaje
NinjaRed Sasuke
Shuriken Sentai Ninninger[]
Categoría principal: Ninningers
Designación Personaje
AkaNinger Takaharu Igasaki
AoNinger Yakumo Katou
KiNinger Nagi Matsuo
ShiroNinger Fuuka Igasaki
MomoNinger Kasumi Momochi

Villanos[]

Ejército de la Cruz Negra[]

Categoría principal: Ejército de la Cruz Negra
  • Führer Cruz Negra/Generalísimo (eps. 1-8, 10-17, 19-27, 29-31, 33-47, 49, 51-56, ¡La Bomba Hurricane!, 57-58, 60-68, 70, 72-75, 77-84, La Gran Batalla de los 199 Héroes de Super Sentai, Guerra de Superhéroes, Ultra Guerra de Superhéroes)
  • Máscara Halo Solar (eps. 15-17, 19-20)
  • Máscara Hierro Temujin (eps. 20-30, 32-42)
  • Máscara Volcán Magman (eps. 42-54)
  • Máscara Dorada (eps. 54-56, ¡La Bomba Hurricane!, 57-58, 60-78, 80-84)
  • Doctor Shinigami (ep. 53)
  • Dragón Espada de Acero (La Bomba Hurricane)
  • Kimiko Ezaki/Black Shadow 9 (ep. 79)
  • Zolders (eps. 1-56, ¡La Bomba Hurricane!, eps. 57-84, El Barco Fantasma Volador)
    • Escuadrón Suicida (ep. 63)
    • Equipo Ninja del Ejército de la Cruz Negra (eps. 64-84)
    • Equipo Ninja Ancla (ep. 71)
    • Escuadrón de Asesinato (ep. 74)
  • Monstruos Enmascarados
    • Monstruos independientes
    • Ejército de Máscara Halo Solar
      • Máscara Arcoíris (ep. 15)
      • Máscara Espejo (eps. 15-16)
      • Máscara Cabello Negro (eps. 16-17)
      • Máscara Cíclope (ep. 18)
      • Máscara Espada (ep. 19)
    • Ejército de Máscara de Hierro Temujin
      • Máscara Disparo (ep. 21)
      • Máscara Engrane (eps. 21-22)
      • Máscara Alambre (eps. 22-23)
      • Máscara Cuchilla (eps. 23-24)
      • Máscara Lamprea (eps. 24-25)
      • Máscara Vena (ep. 26)
      • Máscara Garra de Hierro (ep. 27)
      • Máscara Peine de Hierro (ep. 28)
      • Máscara Puerta (ep. 29)
      • Máscara Mina (ep. 30)
      • Máscara Tubo de Hierro (ep. 31)
      • Máscara Hacha Grande (ep. 32)
      • Máscara Princesa de Hierro (ep. 33)
      • Máscara Rubor (ep. 34)
      • Máscara Acero (ep. 35)
      • Máscara Buque de Guerra (ep. 36)
      • Máscara Tenedor (ep. 37)
      • Máscara Pirata (ep. 38)
      • Máscara Cara de Roca (ep. 39)
      • Máscara León de Hierro (ep. 41)
    • Ejército de Máscara Volcán Magman
      • Máscara Diamante (ep. 43)
      • Máscara Electricidad (ep. 44)
      • Máscara Tiburón Espada (ep. 45)
      • Máscara Locomotora (ep. 46)
      • Máscara Pico de Pájaro (ep. 47)
      • Máscara Cámara (ep. 48)
      • Máscara Hueso Cornudo (ep. 49)
      • Máscara Trampa de Hierro (ep. 50)
      • Máscara Pistolero (ep. 51)
      • Máscara Teléfono (ep. 52)
      • Máscara Béisbol (ep. 53)
    • Ejército de Máscara Dorada
      • Máscara Oreja Grande (ep. 55)
      • Máscara Grifo (ep. 56)
      • Máscara Cresta de Pájaro (ep. 57)
      • Máscara Parabólica (ep. 58)
      • Máscara Pájaro Muerto (ep. 59)
      • Máscara Marisco (ep. 60)
      • Máscara Zapato de Vaca (ep. 61)
      • Máscara Caja Torácica (ep. 62)
      • Máscara Televisor (ep. 63)
      • Máscara Reloj (ep. 64)
      • Máscara Hojas Caídas (ep. 65)
      • Máscara Molino de Viento (ep. 66)
      • Máscara Abrelatas (ep. 67)
      • Máscara Inyección (ep. 68)
      • Máscara Piña (ep. 69)
      • Máscara Neumático (ep. 70)
      • Máscara Piano (ep. 71)
      • Máscara Ancla (ep. 72)
      • Máscara Kendo (ep. 73)
      • Máscara Gafas (ep. 74)
      • Máscara Estufa (ep. 75)
      • Máscara Araña de Hierro (ep. 76)
      • Máscara Serpiente de Hierro (ep. 77)
      • Máscara Mamut (ep. 78)
      • Máscara Patín (ep. 79)
      • Máscara Tigre de Acero (ep. 80)
      • Máscara Tetera (ep. 81)
      • Máscara Yo-Yo (ep. 82)
      • Máscara Tigre (ep. 83)
  • Mechas
    • Atlantis (eps. 21-23)
    • Condoler (eps. 35-37, 40, 42, 44, 46-47, 50, 52, 54-55, 58, 64-67, 71, 74)
    • Battler (eps. 64-74, 77-78, 80, 83)

Otros[]

  • Black Hole (eps. 37, 58)

Arsenal[]

Categoría principal: Arsenal de Himitsu Sentai Gorenger

Armas[]

  • Birdies
    • Red Bute
    • New Red Bute
      • Spear Bute
      • Drill Bute
      • Red Hunter
    • Silver Shot
    • Blue Cherry
    • Ultra Blue Cherry
    • YTC Radio
    • Ki Sticker
      • Rock
      • Paper
      • Scissors
    • Momo Mirror
    • Momo Card
    • Earring Bombs
    • Mido Puncher
    • Midomerang
    • New Midomerang

Ataques[]

  • Gorenger Storm/Gorenger Hurricane

Vehículos[]

  • Gorenger Machines
    • Red Machine
    • Blue Machine
    • Green Machine
  • New Gorenger Machines
    • Red Star
    • Blue Star
    • Green Star
  • Varitank
  • Varikikyun

Mechas[]

Categoría principal: Mechas de Himitsu Sentai Gorenger
Leyenda: mecha pilotado por el equipo
  • Variblune
  • Varidorin

Lista de episodios y películas[]

Categorías principales: Episodios de Himitsu Sentai Gorenger y Películas de Himitsu Sentai Gorenger

Episodios[]

Cada episodio de Himitsu Sentai Gorenger usan el formato de "●●●●! ××××", que es una combinación de dos declaraciones, con el primero siempre siendo una exclamación o pregunta, como si se hablara en voz alta. Dentro de cada título hay un color, generalmente dentro de la primera exclamación. Estos títulos son similares a los empleados en los episodios de J.A.K.Q. Dengekitai y Denji Sentai Megaranger.

  1. "Ep. 1: ¡El Sol Carmesí! Los Invencibles Gorengers" (真赤な太陽! 無敵のゴレンジャ, Makka Na Taiyō! Muteki No Gorenjā)
  2. "Ep. 2: ¡La Tierra Azul! El Plan Mortal de Desertificación" (青い地球! 死の砂漠化計画, Aoi Chikyū! Shi No Sabakuka Keikaku)
  3. "Ep. 3: ¡El Gran Contraataque! Un Torbellino Amarillo" (大逆襲! 黄色いつむじ風, Dai Gyakushū! Kiiroi Tsumujikaze)
  4. "Ep. 4: ¡Una Patada Carmesí! Destruyan el Gran Plan de los Microbios" (紅のキック! 砕けミクロ大作戦, Kurenai No Kikku! Kudake Mikuro Dai Sakusen)
  5. "Ep. 5: La Ira Verde, La Persona de Gas Inmortal" (みどり色の怒り 不死身ガス人間, Midoriiro No Ikari Fujimi Gasu Ningen)
  6. "Ep. 6: ¡El Acertijo Rojo! Persigan la Ruta de los Espías Hacia el Mar" (赤い謎! スパイルートを海に追え, Akai Nazo! Supai Rūto O Umi Ni Oe)
  7. "Ep. 7: ¡La Luz de Luna Rosa! El Cuerpo de Lobos" (ピンクの月光! オオカミ部隊, Pinku No Gekkō! Ōkami Butai)
  8. "Ep. 8: ¡El Miedo Negro! El Colmillo Venenoso Asesino" (黒い恐怖! 殺しの毒牙, Kuroi Kyōfu! Koroshi No Dokuga)
  9. "Ep. 9: La Sombra Azul, La Estrategia Secreta de Variblune" (青い影法師 バリブルーン秘密戦略, Aoi Kagebōshi Bariburūn Himitsu Senryaku)
  10. "Ep. 10: ¡El Globo Rojo! La Velocidad del Viento a 100 Metros" (赤い風船! 風速100メートル, Akai Fūsen! Fūsoku Hyaku Mētoru)
  11. "Ep. 11: ¡El Terror Verde! El Escape del Infierno Auditivo" (みどり色の戦慄! 耳地獄からの脱出, Midoriiro No Senritsu! Mimi Jigoku Kara No Dasshutsu)
  12. "Ep. 12: ¡La Súper Energía Plateada! El Infierno Ardiente" (銀色の超エネルギー! 焦熱地獄, Gin'iro No Chō Enerugī! Shōnetsu Jigoku)
  13. "Ep. 13: ¡El Secreto Rosa! Derroten a la Bomba Humana" (ピンクの秘密! 人間爆弾を倒せ, Pinku No Himitsu! Ningen Bakudan O Taose)
  14. "Ep. 14: ¡El Ataúd Rojo! La Misteriosa Mansión del Cráneo" (赤い棺桶! ドクロ屋敷の怪, Akai Kan'oke! Dokuro Yashiki No Kai)
  15. "Ep. 15: ¡La Gran Fortaleza Azul! El Gran Furioso Variblune" (青い大要塞! 大暴れバリブルーン, Aoi Dai Yōsai! Dai Abareru Bariburūn)
  16. "Ep. 16: ¡La Rareza Blanca! El Ojo En el Espejo" (白い怪奇! 鏡の中の目, Shiroi Kaiki! Kagami No Naka No Me)
  17. "Ep. 17: ¡El Parque de Diversiones Púrpura! Un Cementerio Demoníaco" (むらさき色の遊園地! 悪魔の墓場, Murasakiiro No Yūenchi! Akuma No Hakaba)
  18. "Ep. 18: ¡Los Horribles Cruzados Negros! El Ataque Según el Plan (Secreto)" (戦慄の黒十字軍!(秘)作戦で攻撃せよ, Senritsu No Kuro Jūjigun! (Hiso) Sakusen De Kōgeki Seyo)
  19. "Ep. 19: ¡Una Chispa Azul! El Frente de Espías Que Flota En el Mar" (青い火花! 海に浮かぶスパイ戦線, Aoi Hibana! Umi Ni Ukabu Supai Sensen)
  20. "Ep. 20: ¡La Pelea a Muerte Carmesí! Máscara Halo Solar vs. Akarenger" (真赤な死闘! 日輪仮面対アカレンジャー, Makka Na Shitō! Nichirin Kamen Tai Aka Renjā)
  21. "Ep. 21: ¡El Milagro Azul! El Misterioso Dirigible Que Vino de la Antigüedad" (青い驚異! 古代から来た怪飛行船, Aoi Kyōi! Kodai Kara Kita Kai Hikōsen)
  22. "Ep. 22: ¡El Ataque Aéreo Amarillo! Las Pesadillas de la Atlántida" (黄色い空襲! アトランティスの悪夢, Kiiroi Kūshū! Atorantisu No Akumu)
  23. "Ep. 23: ¡La Batalla Aérea Verde! El Fin del Misterioso Dirigible" (みどりの空中戦! 怪飛行船の最期, Midori No Kūshūsen! Kai Hikōsen No Saigo)
  24. "Ep. 24: ¡La Ira Azul! El Fuerte Midomerang, El Gran Contraataque" (青い怒り! 強烈ミドメラン大逆襲, Aoi Ikari! Kyōretsu Midomeran Dai Gyakushū)
  25. "Ep. 25: ¡La Mecha Carmesí! El Ataque de Torpedos Lamprea" (真赤な導火線! 八ツ目の魚雷攻撃, Makka Na Dōkasen! Yattsume No Gyorai Kōgeki)
  26. "Ep. 26: ¡Las Venas Azules Multi-Cambiantes! El Terrible Experto en Venenos" (青すじ七変化! 恐怖の毒薬博士, Aosuji Shichi Henka! Kyōfu No Dokuyaku Hakase)
  27. "Ep. 27: ¡El Objeto Amarillo Q! El S.O.S. de la Base Gorenger" (黄色い物体Q! ゴレンジャー基地SOS, Kiiroi Buttai KYŪ! Gorenjā Kichi ESU Ō ESU)
  28. "Ep. 28: ¡La Gran Erupción Roja! Infíltrense En la Base Subterránea" (赤い大噴火! 地底基地に潜入せよ, Akai Dai Funka! Chitei Kichi Ni Sen'nyū Seyo)
  29. "Ep. 29: ¡La Persecución Roja! El Misterioso Tren Sellado" (赤い追撃! なぞの封印列車, Akai Tsuigeki! Nazo No Fūin Ressha)
  30. "Ep. 30: ¡Las Columnas Doradas de Fuego! Unas Grandes Explosiones de Minas Consecutivas" (金色の火柱! 機雷連続大爆発, Kin'iro No Hibashira! Kirai Renzoku Dai Bakuhatsu)
  31. "Ep. 31: ¡El Desafío Negro! Enfurézcanse, Cinco Estrellas de la Justicia" (黒い挑戦状! 怒れ五つの正義の星, Kuroi Chōsenjō! Ikare Itsutsu No Seigi No Hoshi)
  32. "Ep. 32: ¡El Viento Caliente Azul! Sin Respuestas de Variblune" (青い熱風! バリブルーン応答なし, Aoi Neppū! Bariburūn Ōtō-nashi)
  33. "Ep. 33: ¡El Objetivo Rojo! Aparece Un Falso Gorenger" (赤い標的! にせものゴレンジャー出現, Akai Hyōteki! Nisemono Gorenjā Shutsugen)
  34. "Ep. 34: ¡La Batalla del Espía Amarillo! Viste el Poder de YTC" (黄色いスパイ戦! 見たかYTCの威力, Kiiroi Supai Ikusa! Mita Ka WAI TĪ SHĪ No Iryoku)
  35. "Ep. 35: ¡El Enorme y Extraño Pájaro Negro! La Flota de Bombarderos de Guerra Condoler" (黒い大怪鳥! コンドラー戦斗爆撃隊, Kuroi Dai Kai Tori! Kondorā Sentō Bakugeki Tai)
  36. "Ep. 36: ¡La Feroz Carga Carmesí! El Invencible Acorazado Fortaleza Móvil" (真赤な猛進撃! 動く要塞無敵戦艦, Makka Na Mō Shingeki! Ugoku Yōsai Muteki Senkan)
  37. "Ep. 37: ¡Un Destello Blanco Puro! La Verdadera Forma del Führer Cruz Negra" (真白い閃光! 黒十字総統の正体, Masshiroi Senkō! Kuro Jūji Sōtō No Shōtai)
  38. "Ep. 38: ¡El Acantilado Azul! La Búsqueda del Tesoro Pirata Demoníaco" (青い断崖! 悪魔の海賊宝さがし, Aoi Dangai! Akuma No Kaizoku Takara Sagashi)
  39. "Ep. 39: ¡El Mar Carmesí de Japón! El Superpoder del Meteorito Misterioso" (真赤な日本海! 怪隕石の超能力, Makka Na Nihonkai! Kai Inseki No Chōnōryoku)
  40. "Ep. 40: ¡El Demonio de la Venganza Carmesí! La Momorenger del Infierno" (紅の復讐鬼! 地獄のモモレンジャー, Kurenai No Fukushū Oni! Jigoku No Momo Renjā)
  41. "Ep. 41: ¡El Gran Contraataque Negro! La Batalla de las Dunas de Tottori" (黒い大逆転! 鳥取砂丘の攻防戦, Kuroi Dai Gyakushū! Tottori Sakkyū No Kōbōsen)
  42. "Ep. 42: ¡El Hombre de Hierro Negro Muere! Adiós Variblune" (黒の鉄人死す! さらばバリブルーン, Kuroi Tetsujin Shisu! Saraba Bariburūn)
  43. "Ep. 43: ¡El Fénix Carmesí! Aparece el Invencible Varidorin" (真赤な不死鳥(フェニックス)! 無敵バリドリーン登場, Makka Na Fushichō! Muteki Baridorīn Tōjō)
  44. "Ep. 44: ¡El Tanque Multiusos Azul! El Varitank Despega" (青い万能戦車! バリタンク発進, Aoi Ban'nō Sensha! Baritanku Hasshin)
  45. "Ep. 45: ¡El Tiburón Espada Oscuro! El Ataque del Sicario Marino" (暗黒の剣鮫! 海の殺し屋襲来, Ankoku No Ken Same! Umi No Koroshiya Shūrai)
  46. "Ep. 46: ¡El Súper Expreso Negro! El Gran Alboroto de Máscara Locomotora" (黒い超特急! 機関車仮面大暴走, Kuroi Chōtokkyū! Kikansha Kamen Dai Bōsō)
  47. "Ep. 47: ¡El Gran Contraataque Rojo! Los Gorengers Enojados" (赤い大逆襲! 怒りのゴレンジャー, Akai Dai Gyakushū! Ikari No Gorenjā)
  48. "Ep. 48: ¡El Depósito de Suministros Negro! El Encuentro Cercano al Parque de Diversiones" (黒い補給基地! 遊園地危機一髪, Kuroi Hokkyū Kichi! Yūenchi Kikiippatsu)
  49. "Ep. 49: ¡El Gran Escape Verde! El Truco de la Esvástica" (みどりの大脱走! 卍のトリックプレイ, Midori No Dai Dassō! Manji No Torikku Purei)
  50. "Ep. 50: ¡El Secreto de Alas Azules! El Peligroso Varidorin" (青い翼の秘密! 危うしバリドリーン, Aoi Tsubasa No Himitsu! Ayaui Shi Baridorīn)
  51. "Ep. 51: ¡La Fabricación de Dinero Falso Azul! El Pistolero del Ocaso" (青いニセ札づくり! 夕陽のガンマン, Aoi Nisesatsu-dzukuri! Sekiyō No Ganman)
  52. "Ep. 52: ¡El Demonio del Teléfono Rosa! La Llamada Asesina" (ピンクの電話鬼! 殺しのダイヤル, Pinku No Denwa Oni! Koroshi No Daiyaru)
  53. "Ep. 53: ¡El Rey del Jonrón Rojo! El Mortífero Número 1" (赤いホームラン王! 必殺の背番号1, Akai Hōmu Ran Ō! Hissatsu No Sebangō Ichi)
  54. "Ep. 54: ¡El Desafío Carmesí! La Última Gran Erupción del Volcán" (真赤な挑戦! 火の山最期の大噴火, Makka Na Chōsen! Hi No Yama Saigo No Daifunka)
  55. "Ep. 55: ¡El Comandante en Jefe Dorado! La Maldición de Tutankamón" (色の大将軍! ツタンカーメンの呪い, Kin'iro No Daishōgun! Tsutankāmen No Noroi)
  56. "Ep. 56: ¡Las Vacaciones de Verano Azules! La Playa Asesina de un Demonio" (青い夏休み! 魔の殺人海岸, Aoi Natsuyasumi! Ma No Satsujin Kaigan)
  57. "Ep. 57: ¡La Red Envolvente Negra! La Peggy de Cinco Caras" (黒い包囲網! 五つの顔のペギー, Kuroi Hōi Ami! Itsutsu No Kao No Pegī)
  58. "Ep. 58: ¡La Ambición Carmesí! El Castillo de Oro de Su Excelencia el Führer" (真赤な野望! 総統閣下の黄金城, Makka Na Yabō! Sōtō Kakka No Ōgon Shiro)
  59. "Ep. 59: ¡El Sur Carmesí! El Misterioso Gran Plan de Oro" (真赤な南国! 謎のゴールド大作戦, Makka Na Nankoku! Nazo No Gōrudo Dai Sakusen)
  60. "Ep. 60: ¡El Mar Interior de Seto Azul! La Isla Fortaleza Flotante Secreta" (青い瀬戸内海! 浮かぶ秘密要塞島, Aoi Setonaikai! Ukabu Himitsu Yōsai Shima)
  61. "Ep. 61: ¡El Puñetazo de K.O. Rosa! El Partido de End-Ball" (桃色のKOパンチ! エンドボール勝負, Momoiro No KEI Ō Panchi! Endo Bōru Shōbu)
  62. "Ep. 62: ¡El Misterio Blanco! La Trampa de la Mansión de la Parca" (白い怪奇! 死神館の罠, Shiroi Kaiki! Shinigami Kan No Wana)
  63. "Ep. 63: ¡Un Relámpago Negro! El Cañón Emergente" (黒い電光石火! 飛び出す大砲, Kuroi Denkōsekka! Tobidasu Taihō)
  64. "Ep. 64: ¡¡El OVNI Azul!! La Gran Invasión del Ejército Espacial" (青いUFO(ユーフォー)!! 宇宙軍団大襲来, Aoi YŪFŌ!! Uchū Gundan Dai Shūrai)
  65. "Ep. 65: ¡¡El Escuadrón Suicida Carmesí!! El Asalto al Castillo de la Cruz Negra" (真赤な決死隊!! 殴りこみ黒十字城, Makka Na Kesshitai!! Naguri Komi Kuro Jūji Shiro)
  66. "Ep. 66: ¡¡El Intercambio de Rehenes Rojo!! La Gran Carga de los Battlers" (赤い人質交換!! バットラー大襲撃, Akai Hitojichi Kōkan!! Battorā Dai Shūgeki)
  67. "Ep. 67: ¡¡El Ataque Especial Carmesí!! Kirenger Muere al Atardecer" (真赤な特攻!! キレンジャー夕陽に死す, Makka Na Tokkō!! Ki Renjā Sekiyō Ni Shisu)
  68. "Ep. 68: ¡¡La Rebelión Rosa!! El Gran Ataque de Aguja-Aguja-Aguja" (ピンクの反乱!! 針•針•針の大攻撃, Pinku No Hanran!! Hari-hari-hari No Dai Kōgeki)
  69. "Ep. 69: ¡¡El Nuevo Vehículo de Cinco Colores!! El Varikikyun Despega" (五色の新兵器!! バリキキューン発進, Goshiki No Shinpei Utuswa!! Barikkyūn Hasshin)
  70. "Ep. 70: ¡¡El Contraataque Azul!! Detengan el Expreso Espacial" (青い逆襲!! 宇宙特急をストップせよ, Aoi Gyakushū!! Uchū Tokkyū O Sutoppu Seyo)
  71. "Ep. 71: ¡¡La Gran Batalla Decisiva Carmesí!! El Plan de Migración de la Tierra" (真赤な大決戦!! 地球移動計画, Makka Na Dai Kessen!! Chikyū Itō Keikaku)
  72. "Ep. 72: ¡¡El Secretismo Azul!! Varidorin Dejado Para Ser Desmantelado" (青い機密!! 解体されたバリドリーン, Aoi Kimitsu!! Kaitai Sareta Baridorīn)
  73. "Ep. 73: ¡¡El Torbellino Negro!! ¡Es Un Concurso! Una Línea Recta" (黒いつむじ風!! 勝負だ! 一直線, Kuroi Tsumujikaze!! Shōbu Da! Itchokusen)
  74. "Ep. 74: ¡La Ola de Frío Azul! El Plan Para Congelar la Tierra" (青い大寒波!! 地球氷づけ作戦, Aoi Daikan Nami!! Chikyū Kōridzuke Sakusen)
  75. "Ep. 75: ¡¡El Infierno Ardiente Carmesí!! La Conspiración de Máscara Estufa" (真赤な火炎地獄!! ストーブ仮面の陰謀, Makka Na Kaen Jigoku!! Sutōbu Kamen No Inbō)
  76. "Ep. 76: ¡¡La Infiltración Carmesí!! ¿Ha Visto a Tsuyoshi Kaijo?" (真赤な潜入!! 君は海城剛を見たか?, Makka Na Sen'nyū!! Kimi Wa Kaijō Tsuyoshi O Mita Ka?)
  77. "Ep. 77: ¡¡El Miedo Negro!! La Mujer Serpiente Chupasangre" (黒い恐怖!! 吸血ヘビ女, Kuroi Kyōfu!! Kyūketsu Hebi On'na)
  78. "Ep. 78: ¡¡La Interferencia de Señal Negra!! Un Rugido Primitivo" (黒い妨害電波!! 原始の雄叫び, Kuroi Hōgaidenpa!! Genshi No Osakebi)
  79. "Ep. 79: ¡¡La Persecución Carmesí!! La Verdadera Forma del Asesino Sin Forma" (真赤な追跡!! 姿なき暗殺者の正体, Makka Na Tsuiseki!! Sugata-naki Ansatsusha No Shōtai)
  80. "Ep. 80: ¡El Cruce Carmesí En Territorio Enemigo! El Escape a la Esperanza" (真赤な敵中横断! 希望への脱出, Makka Na Tekichō Ōdan! Kibō E No Dasshutsu)
  81. "Ep. 81: ¡¡La Sospecha Negra!! La Trampa del Espía Asesino" (黒い疑惑!! 殺人スパイの罠, Kuroi Giwaku!! Satsujin Supai No Wana)
  82. "Ep. 82: ¡¡El Mago Negro!! ¡¿El Misterio de la Casa de Muñecas?!" (黒い魔術師!! 人形館の怪?!, Kuroi Majutsushi!! Ningyōkan No Kai?!)
  83. "Ep. 83: ¡¡El Primer Amor Naranja!! La Rugiente Megalópolis" (オレンジ色の初恋!! 吼える大都会, Orenjiiro No Hatsukoi!! Hoeru Daitokai)
  84. "Ep. Final: ¡¡La Gran Victoria Carmesí!! Brillen Por Siempre, Cinco Estrellas" (真赤な大勝利!! 永久(とわ)に輝け五つ星, Makka Na Daishōri!! Towa Ni Kagayake Itsutsuboshi)

Películas[]

  1. "Himitsu Sentai Gorenger: La Película" (秘密戦隊ゴレンジャー: 劇場版, Himitsu Sentai Gorenjā: Gekijō-ban)
  2. "Himitsu Sentai Gorenger: La Gran Fortaleza Azul" (秘密戦隊ゴレンジャー: 青い大要塞, Himitsu Sentai Gorenjā: Aoi Dai Yōsai)
  3. "Himitsu Sentai Gorenger: ¡La Feroz Carga Carmesí!" (秘密戦隊ゴレンジャー: 真赤な猛進撃!, Himitsu Sentai Gorenjā: Makka Na Mō Shingeki!)
  4. "Himitsu Sentai Gorenger: ¡La Bomba Hurricane!" (秘密戦隊ゴレンジャー: 爆弾ハリケーン!, Himitsu Sentai Gorenjā: Bakudan Harikēn!)
  5. "Himitsu Sentai Gorenger: La Última Gran Erupción del Volcán" (秘密戦隊ゴレンジャー: 火の山最後の大噴火, Himitsu Sentai Gorenjā: Hi No Yama Saigo No Daifunka)
  6. "J.A.K.Q. Dengekitai vs. Gorenger" (ジャッカー電撃隊VSゴレンジャー, Jakkā Dengekitai tai Gorenjā)

Espectáculos teatrales[]

  1. "Espectáculo teatral de Himitsu Sentai Gorenger en la Korakuen Yuenchi"

Reparto[]

Elenco principal[]

Intérpretes de voz[]

  • Narrador: Nobuo Tanaka (田中 信夫, Tanaka Nobuo, eps. 1-14), Toru Ohira (大平 透, Ōhira Tōru, eps. 15-84)
  • Gon (ゴン): Hisako Kyoda (京田 尚子, Kyōda Hisako)
  • Máscara Halo Solar (日輪 仮面, Nichirin Kamen): Hiroshi Masuoka (増岡 弘, Masuoka Hiroshi)
  • Máscara de Hierro Temujin (鉄人 仮面 テムジン, Tetsujin Kamen Temujin): Shozo Iizuka (飯塚 昭三, Iizuka Shōzō)
  • Máscara Volcán Magman (火の山 仮面 マグマン, Hinoyama Kamen Maguman): Eisuke Yoda (依田 英助, Yoda Eisuke, eps. 42-45), Shozo Iizuka (飯塚 昭三, Iizuka Shōzō, eps. 46-54)
  • Máscara Dorada (ゴールデン 仮面, Gōruden Kamen): Shozo Iizuka (飯塚 昭三, Iizuka Shōzō)

Intérpretes de traje[]

Ohno Kenyukai (eps. 1-66)[]

  • Akarenger (アカレンジャー, Aka Renjā), Máscara Halo Solar, Máscara Volcán Magman, Máscara de Hierro Temujin, Monstruos Enmascarados, Aorenger (sustituto): Kazuo Niibori (新堀 和男, Niibori Kazuo)
  • Akarenger (trampolín), Midorenger (sustituto), Monstruos Enmascarados: Yasuo Yukawa (湯川 泰男, Yukawa Yasuo)
  • Aorenger (アオレンジャー, Ao Renjā): Hiroyuki Yuasa (湯浅 洋行, Yuasa Hiroyuki)
  • Aorenger (sustituto), Máscara de Hierro Temujin (sustituto), Máscara Locomotora (機関車仮面, Kikansha Kamen): Tetsuya Nakayashiki (中屋敷 哲也, Nakayashiki Tetsuya)
  • Aorenger (sustituto), Máscara Dorada: Hiroo Kawarazaki (河原崎 洋夫, Kawarazaki Hiroo)
  • Aorenger (trampolín), Kirenger (キレンジャー, Ki Renjā), Momorenger (モモレンジャー, Momo Renjā), Monstruos Enmascarados, Zolders: Hiroshi Ueda (上田 弘司, Ueda Hiroshi)
  • Kirenger (sustituto), Monstruos Enmascarados: Naotaka Maeda (前田 直高, Maeda Naotaka)
  • Kirenger (sustituto): Masato Amano (天野 正登, Amano Masato)
  • Kirenger (sustituto): Kosaburo Tanaka (田中 耕三郎, Tanaka Kōsaburō)
  • Momorenger (sustituto): Midori Naito (内藤 みどり, Naitō Midori, inicio)
  • Momorenger (sustituto): Maki Kiyota (清田 真妃, Kiyota Maki)
  • Momorenger (sustituto): Ryoji Kurihara (栗原 良, Kurihara Ryōji)
  • Momorenger (sustituto), Monstruos Enmascarados: Shoji Ohara (小沢 章治, Ozawa Shōji)
  • Midorenger (ドレンジャー, Mido Renjā), Aorenger (inicio), Akarenger (sustituto): Bunya Nakamura (中村 文弥, Nakamura Bunya)
  • Midorenger (sustituto), Máscara Halo Solar (sustituto), Monstruos Enmascarados: Haruhiko Hashimoto (橋本 春彦, Hashimoto Haruhiko)
  • Midorenger (sustituto): Yasuo Naokawa (尚川 泰男, Naokawa Yasuo)

Japan Action Club (eps. 67-84)[]

  • Akarenger: Kenji Ohba (大葉 健二, Ōba Kenji)
  • Akarenger (sustituto): Junichi Haruta (春田 純一, Haruta Jun'ichi, acreditado como "Misao Haruta")
  • Aorenger, Akarenger (sustituto): Yoshinori Okamoto (岡本 美登, Okamoto Yoshinori)
  • Aorenger (sustituto): Tetsuo Masuda (益田 哲夫, Masuda Tetsuo)
  • Kirenger: Yutaka Tatebe (建部 豊, Tatebe Yutaka)
  • Kirenger (sustituto): Jiro Daruma (だるま二郎, Daruma Jirō, ep. 67)
  • Momorenger: Minoru Yokoyama (横山 稔, Yokoyama Minoru)
  • Midorenger: Jun Murakami (村上 潤, Murakami Jun))

Personal[]

  • por añadir

Canciones[]

Categoría principal: Banda sonora de Himitsu Sentai Gorenger

Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei) fue el compositor principal de Himitsu Sentai Gorenger y la producción estuvo a cargo de Andante (あんだんて), un grupo de producción musical fundado por Takeo Watanabe.

Tema de apertura[]

  • "Susume! Gorenger" (進め!ゴレンジャー, Susume! Gorenjā, "¡Adelante! Gorenger")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) y Mitsuko Horie (堀江 美都子, Horie Mitsuko)
    • Letrista: Shotaro Ishinomori (石森 章太郎, Ishimori Shōtarō)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
    • Coros: Columbia Yurikago-Kai (コロムビアゆりかご会, Koromubia Yurikago-kai)

Tema de cierre[]

  • "Himitsu Sentai Gorenger" (秘密戦隊ゴレンジャー, Himitsu Sentai Gorenjā)
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan)
    • Letrista: Saburo Yatsude (八手 三郎, Yatsude Saburo)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Mi Yo!! Gorenger" (見よ!!ゴレンジャー, Mi Yo!! Gorenjā, "¡¡He Aquí!! Gorenger")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan)
    • Letrista: Shotaro Ishinomori (石森 章太郎, Ishimori Shōtarō)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)

Temas de mecha[]

  • "Tobe! Variblune" (とべ!ハリブルーン, Tobe! Bariburūn, "¡Vuela! Variblune")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan)
    • Letrista: Kei Akai (赤井 圭, Akai Kei)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Varidorin No Uta" (バリドリーンの歌, Baridorīn No Uta, "Canción de Varidorin")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan)
    • Letrista: Shozo Uehara (上原 正三, Uehara Shōzō)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)

Temas de inserto[]

  • "Susume Gorenger Machine" (進めゴレンジャーマシン, Susume Gorenjā Mashin, "Adelante, Gorenger Machines")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan)
    • Letrista: Masaru Yoshii (吉井 勝, Yoshii Masaru)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Akuma No Kuro Jujigun" (悪魔の黒十字軍, Akuma No Kuro Jūjigun, "El Diabólico Ejército de la Cruz Negra")
    • Artista: Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan)
    • Letrista: Shin Doi (土井 信, Doi Shin)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Gorenger Storm" (ゴレンジャーストーム, Gorenjā Sutōmu)
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con Mitsuko Horie (堀江 美都子, Horie Mitsuko)
    • Letrista: Shotaro Ishinomori (石森 章太郎, Ishimori Shōtarō)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Gorenger Ekaki Uta" (ゴレンジャー絵かきうた, Gorenjā Ekaki Uta, "Canción de Pintura de Gorenger")
    • Artista: Mitsuko Horie (堀江 美都子, Horie Mitsuko)
    • Letrista: Shotaro Ishinomori (石森 章太郎, Ishimori Shōtarō)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Gorenger Ga Yatte Kuru" (ゴレンジャーがやってくる, Gorenjā Ga Yatte Kuru, "Ya Viene Gorenger")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con The Chirps (ザ・チャープス, Za Chāpusu)
    • Letrista: Saburo Yatsude (八手 三郎, Yatsude Saburo))
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Tatakai Owatte" (戦いおわって, "La Batalla Ha Terminado")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) con Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan)
    • Letrista: Saburo Yatsude (八手 三郎, Yatsude Saburo))
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)

Temas de personaje[]

  • "Akai Chikara Da Akarenger" (赤い力だアカレンジャー, Akai Chikara Sa Akarenjā, "El Poder Rojo, Akarenger")
    • Artista: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao)
    • Letrista: Mamoru Tanaka (田中 守, Tanaka Mamoru)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Aoi Sora Kara Aorenger" (青い空からアオレンジャー, Aoi Sora Kara Aorenjā, "Desde los Cielos Azules, Aorenger")
    • Artista: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao)
    • Letrista: Shotaro Ishinomori (石森 章太郎, Ishimori Shōtarō)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Oidon Ookui Kirenger" (おいどん大食いキレンジャー, Oidon Ōkui Kirenjā, "Tengo Un Gran Apetito, Kirenger")
    • Artista: Koorogi '73 (こおろぎ'73, Kōrogi Nanajūsan) con el Columbia Yurikago-Kai (コロムビアゆりかご会, Koromubia Yurikago-kai)
    • Letrista: Kei Akai (赤井 圭, Akai Kei)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Hana No Momorenger" (花のモモレンジャー, Hana No Momorenjā, "La Florida Momorenger")
    • Artista: Mitsuko Horie (堀江 美都子, Horie Mitsuko)
    • Letrista: Mamoru Tanaka (田中 守, Tanaka Mamoru)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)
  • "Nazonazo No Midorenger" (ナゾナゾのミドレンジャー, Nazonazo No Midorenjā, "El Enigmático Midorenger")
    • Artistas: Isao Sasaki (ささき いさお, Sasaki Isao) y Mitsuko Horie (堀江 美都子, Horie Mitsuko) con el Columbia Yurikago-Kai (コロムビアゆりかご会, Koromubia Yurikago-kai)
    • Letrista: Kei Akai (赤井 圭, Akai Kei)
    • Compositor y arreglista: Chuumei Watanabe (渡辺 宙明, Watanabe Chūmei)

Lanzamientos[]

Emisión por TV[]

  • por añadir

Formato casero[]

  • por añadir

Lanzamientos en DVD/Blu-Ray[]

Cómics/Mangas[]

por añadir

Línea de juguetes[]

Categoría principal: Línea de juguetes de Himitsu Sentai Gorenger
  • por añadir

Videojuegos[]

Categoría principal: Videojuegos de Himitsu Sentai Gorenger
  • por añadir

Detrás de escenas[]

Diseño[]

por añadir

Etimología[]

  • "Himitsu" (秘密(ひみつ)) significa "secreto".
  • "Gorenger" (ゴレンジャー, Gorenjā) es un acrónimo de las palabras "go" ((), "cinco" en español) y "Ranger" (レンジャー, Renjā), aunque romanizado como "Renger".

Notas[]

  • Esta es la primera serie de la franquicia Super Sentai Series que cuenta con un equipo principal compuesto de un Sentai Red, un Sentai Blue, un Sentai Yellow, un Sentai Green y un Sentai Pink, siendo la combinación de colores más común en la franquicia al haber inspirado la alineación de 16 temporadas futuras.
    • Esta es la primera serie de la franquicia Super Sentai Series que inició la tendencia en la que una Sentai Ranger femenina tiene su nombre de pila escrito en formato katakana y su apellido escrito en formato kanji, lo que sería una tradición que se sigue hasta el día de hoy, aunque con algunas excepciones.
  • Se planeó una línea de figuras de acción para la serie. Sin embargo, solo se hicieron unas para Akarenger y Momorenger. Akarenger era representado luchando contra Máscara Dorada, mientras que Momorenger era representada victoriosa sobre un enemigo.
  • Esta es la serie de la franquicia Super Sentai Serie con el rating más alto de la historia, teniendo un rating de audiencia promedio del 16.1%.[5]
  • Esta es la serie de la franquicia Super Sentai Serie con el mayor número de episodios de la franquicia, teniendo un total de 84 episodios.
  • Esta es la única serie de la franquicia Super Sentai Series al que se hace referencia como "Renger" en lugar de "Ranger". No obstante, entre la mayoría de los juguetes oficiales y otras mercancías de la serie, el término "Gorenger" es escrito curiosamente como "Goranger".
  • Esta es la única serie de la franquicia Super Sentai Series que tiene en su logotipo el nombre del equipo Ranger de color negro, en lugar de rojo, naranja o amarillo.
  • Esta es la primera serie de la franquicia Super Sentai Series anterior a Hyakuju Sentai Gaoranger en obtiene un lanzamiento en formato DVD.
  • A pesar de que la serie carece de una contraparte en la franquicia Power Rangers, los Gorengers (excepto Akarenger) aparecen impresos en las tarjetas que se ven en las vistas previas de la Serie 3 del juego Power Rangers: Juego de Cartas de Acción, "Universo de la Esperanza". No se ha explicado sus apariciones en las tarjetas.[6] [7]
  • Aunque la serie Power Rangers se considera popularmente como la primera adaptación de la franquicia Super Sentai Series en los Estados Unidos, esta es la primera serie de la franquicia Super Sentai Series que se emitió en los Estados Unidos, incluso antes que Power Rangers de Saban Entertainment:
    • Himitsu Sentai Gorenger se transmitió por primera vez en Hawái en el canal KIKU de Honolulu desde 1975 y durante todo 1976, con subtítulos en inglés. Los actores hicieron apariciones personales para promover la serie.
    • Himitsu Sentai Gorenger también se transmitió en California, en el canal KMUV-TV de Sacramento en 1976 y en KEMO-TV de San Francisco en 1977.
  • Hasta ahora, Himitsu Sentai Gorenger se ha doblado a tres idiomas diferentes:
    • Taiwán: 秘密戰隊五勇士 (transmitido por CTV en 1978)
    • Filipinas: Star Rangers (transmitido por RPN en 1979)
    • Corea del Sur: Power Rangers FiveRangers (en Power Rangers Captain Force (Kaizoku Sentai Gokaiger)).

Errores[]

  • por añadir

Véase también[]

Enlaces externos[]

Referencias[]

Referencias[]

Notas a pie de página[]


Navegador[]

VED
Eras
Periodo Showa: Himitsu Sentai Gorenger J.A.K.Q. Dengekitai Battle Fever J Denshi Sentai Denziman Taiyo Sentai Sun Vulcan Dai Sentai Goggle-V Kagaku Sentai Dynaman Chodenshi Bioman Dengeki Sentai Changeman Choshinsei Flashman Hikari Sentai Maskman Choju Sentai Liveman
Periodo Heisei Fase 1: Kousoku Sentai Turboranger Chikyu Sentai Fiveman Chojin Sentai Jetman Kyoryu Sentai Zyuranger Gosei Sentai Dairanger Ninja Sentai Kakuranger Choriki Sentai Ohranger Gekiso Sentai Carranger Denji Sentai Megaranger Seiju Sentai Gingaman Kyukyu Sentai GoGoFive Mirai Sentai Timeranger Hyakuju Sentai Gaoranger Ninpu Sentai Hurricaneger Bakuryu Sentai Abaranger Tokuso Sentai Dekaranger Mahou Sentai Magiranger GoGo Sentai Boukenger Juken Sentai Gekiranger Engine Sentai Go-Onger Samurai Sentai Shinkenger
Periodo Heisei Fase 2: Tensou Sentai Goseiger Kaizoku Sentai Gokaiger Tokumei Sentai Go-Busters Zyuden Sentai Kyoryuger Ressha Sentai ToQger Shuriken Sentai Ninninger Doubutsu Sentai Zyuohger Uchu Sentai Kyuranger Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger Kishiryu Sentai Ryusoulger
Periodo Reiwa: Mashin Sentai Kiramager Kikai Sentai Zenkaiger Avataro Sentai Donbrothers Ohsama Sentai King-Ohger Bakuage Sentai Boonboomger No. 1 Sentai Gozyuger
Extraoficiales: Hikonin Sentai Akibaranger Power Rangers: Dino Force Brave Especial de 4 Semanas Continuas - ¡¡La Batalla Más Fuerte de Super Sentai!! The High School Heroes


VED
Medios
Himitsu Sentai Gorenger Banda sonora Línea de juguetes Videojuegos
Personajes
Gorengers: Tsuyoshi Kaijo Akira Shinmei Daita Oiwa Daigoro Kumano Peggy Matsuyama Kenji Asuka
Aliados: Gonpachi Edogawa/Gon Jefe de Filial Kaijo Agentes de EAGLE (Agente 003 Yoko Kato/Agente 007 Tomoko Hayashi/Agente 008 Haruko Nakamura/Agente 009) Señuelos (Akarenger Aorenger Kirenger Momorenger Midorenger I Midorenger II) Militares (Tetsuya Yokota) Científicos (Doctor Tamura Profesor Kawabe Profesor Nitta Profesor Hiroki)
Otros aliados: J.A.K.Q. Gaorangers Gokaigers Ninningers Zenkaigers
Civiles: Taro Kato Gon Cíborg Q Megumi Yokota
Ejército de la Cruz Negra: Führer Cruz Negra Máscara Halo Solar Máscara de Hierro Temujin Máscara Volcán Magman Máscara Dorada Zolders Monstruos Enmascarados (Máscara Oro Máscara Guerrero Máscara Bronce Máscara Jade Máscara Gas Venenoso Máscara Anillo de Hierro Máscara Luna Creciente Máscara Colmillo Venenoso Máscara Bruja Máscara Ala Máscara Oreja de Bote Máscara Calor Plateada Máscara Cuerno Máscara Cráneo Máscara Arcoíris Máscara Espejo Máscara Cabello Negro Máscara Cíclope Máscara Espada Máscara Disparo Máscara Engrane Máscara Alambre Máscara Cuchilla Máscara Lamprea Máscara Vena Máscara Garra de Hierro Máscara Peine de Hierro Máscara Puerta Máscara Mina Máscara Tubo de Hierro Máscara Hacha Grande Máscara Princesa de Hierro Máscara Rubor Máscara Acero Máscara Buque de Guerra Máscara Tenedor Máscara Pirata Máscara Cara de Roca Máscara Jaula de Hierro Máscara León de Hierro Máscara Diamante Máscara Electricidad Máscara Tiburón Espada Máscara Locomotora Máscara Pico de Pájaro Máscara Cámara Máscara Hueso Cornudo Máscara Trampa de Hierro Máscara Pistolero Máscara Teléfono Máscara Béisbol Máscara Oreja Grande Máscara Grifo Máscara Cresta de Pájaro Máscara Parabólica Máscara Pájaro Muerto Máscara Marisco Máscara Zapato de Vaca Máscara Caja Torácica Máscara Televisor Máscara Reloj Máscara Hojas Caídas Máscara Molino de Viento Máscara Abrelatas Máscara Inyección Máscara Piña Máscara Neumático Máscara Piano Máscara Ancla Máscara Kendo Máscara Gafas Máscara Estufa Máscara Araña de Hierro Máscara Serpiente de Hierro Máscara Mamut Máscara Patín Máscara Tigre de Acero Máscara Tetera Máscara Yo-Yo Máscara Tigre)
Otros villanos: Black Hole Doctor Shinigami Dragón Espada de Acero Kimiko Ezaki/Black Shadow 9
Arsenal
Armas individuales: Birdies Red Bute Blue Cherry Ki Sticker Earring Bombs Midomerang
Ataques de equipo: Gorenger Storm Gorenger Hurricane
Vehículos: Gorenger Machines New Gorenger Machines Varitank Varikikyun
Mechas y Robos
Mechas: Variblune Varidorin
Episodios y películas
Episodios: TBA
Películas: TBA
Especiales: TBA
Espectáculos teatrales: TBA
Banda sonora
Temas de apertura: TBA
Temas de cierre: TBA
Temas de mechas: TBA
Temas de inserto: TBA
Temas de personaje: TBA
Lugares
TBA
Objetos
TBA
Véase también
Liga de Guardia de la Tierra (EAGLE)